未分類

ビジネス英語での敬語について

ビジネス英語で使える敬語表現についてまとめる。

主に、忘れないようなメモとして活用する予定。

今回の参考図書はこちら

ビジネス英語の敬語 微妙なニュアンスを英語で伝える 状況に応じたレベル別丁寧表現(CDつき) (今すぐ使えるビジネス英語表現シリーズ) – 浅見ベートーベン

敬語の基本表現

thank

thank と appreciate は感謝する という意味だが、
appreciate のほうがややフォーマル

Thank you より、I thank you のほうが丁寧

Thank you in advance :よろしくお願いします
という表現だが、前もって感謝 という 協力が前提の感謝なので、独りよがりで使わないほうがいいという考えもある。

appreciate

I appreciate it. 本当にありがとうございます。
という I を主体の場合や

Your support is greatly appreciated. ご協力に心から感謝いたしました。
と、your support が感謝される、という表現でも丁寧。

この表現は、メールなどで活用できる

Your immediate reply on this matter is greatly appreciated.
この件に関して、早急にご返信いただけますと幸いございます。

I would appreciate it if you could/would  . .

~していただけると幸いです。という表現は他にも

I would appreciate it if you could/would  . .

I would be grateful if you could/would …

がある。could よりも would のほうがより丁寧である
would は 相手に意思があるかどうか
could  は 相手がそれを実現できる能力があるか

could や would の使い方

Could you や Would you は、そこまでフォーマルではなく
ビジネスの同僚に依頼をするうえで基本的に使う表現。

よりフォーマルな表現であれば

Would it be possible for you to ~? : ~していただくことは可能でしょうか?

や、さらにフォーマルに

Would you mind -ing ? :~していただいてもかまいませんでしょうか?

がいい。

過去進行形で丁寧なリクエスト

I was thinking や We were wondering など、過去進行形を使うと、
直接的なリクエストを丁寧に変えることができる。

I would like to take tomorrow off. 明日休みたいです。

というのが、カジュアルで自分の要求を直接伝えている。
これだと相手への気遣いが感じられない

I wonder if I could take tomorrow off. : 明日休んでもいいですか?

が普通に同僚などに使える表現だとしたら、

I was wondering if I could take tomorrow off:明日休みたいんですか、可能でしょうか?

とフォーマル表現に変わる。映画でもよく聞く表現。

また、need は強い要求を表すが、
過去進行形を使うことで、高圧的な表現 → おとなしい表現 に変えることができる

I think we need improvement. 改善が必要だと思います。

から

I was thinking we need improvement. 改善が必要であるのではないかと考えます

という丁寧な表現に変わる。

aim という目標とする意思を、
必ず目標として達成する という表現から、
過去進行形で、できればそうしたい という希望表現に変えている

We are aiming to complete all tasks by end of this week.
今週末に、すべての作業の完了を目標にしています。

から

We were aiming to complete all tasks by end of this week.
– 今週末に、すべての作業完了を目標にしたいと思っております

に変わる。かなり使える表現。(日本人らしい表現に変わる)

例文から覚えておきたい単語や表現をメモ

  • mention 他言する
  • invaluable information 貴重な情報

 

 

していただけると幸いです

 

could you
would you は普通
より丁寧は
would you mind ing 構いませんか?
would it be possible for you to

過去進行形が、間接的表現になり、丁寧なリクエストに変わります。

i wonder if i could take tmrw off.
普通

i was wondering if i could take ..
はフォーマル

i think が、i was thinking になると、
と考えますから、ではないかと考えています

に変わる